maestros ...

en América Latina estamos convencidos
porque durante siglos nos mostraron
la ventaja
de que nos hacen falta escuelas de francés
o institutos de inglés
o cursos de alemán, o chino, o ruso
bien, nunca sabemos cuando tendremos
un amigo francés o inglés o alemán o chino
pero venga!
que el saber no ocupa espacio
ahora bien
no estaría mal que también existieran
en nuestras currículas escolares
un lugarcito para nuestras propias lenguas
náhuatl 
aimara 
guaraní 
mapuzundun 
quechua 
quinigua 
coahuilteca
porque no es una verdad incontrastable 
más bien una mentira inconmensurable
que el futuro está en las lenguas extranjeras que estudiemos
cómo vamos a nombrar nuestra fauna?
cómo vamos a amar nuestra flora?
cómo vamos a hablar con nuestros paisanos
si sabemos de memoria el past simple passive
pero no sabemos saludar a nuestros hermanos
en la lengua que nos es propia y nos han mutilado?
en América Latina necesitamos 
menos teachers que nos domestiquen 
y más maestros que nos enseñen el camino
de la liberación/

No hay comentarios:

Publicar un comentario